Home Polish Polish — mix Skąd pochodzi słowo "szlafrok"? Trudny quiz z języka polskiego. Nawet prymusi mogą...

Skąd pochodzi słowo "szlafrok"? Trudny quiz z języka polskiego. Nawet prymusi mogą zwątpić

134
0
SHARE

Codziennie wypowiadamy setki wyrazów, ale rzadko zastanawiamy się, skąd przywędrowały. A każde słowo to osobna historia, która zawiera ślady dawnych języków, kultur i epok. Uważacie, że polszczyzna nie ma przed wami tajemnic? To spróbujcie się w naszym dzisiejszym quizie, który jest szybką podróżą po ścieżkach etymologii. Jeżeli lubicie wyzwania, to powinniście się świetnie bawić. Powodzenia!
“Szlafrok” to klasyczne zapożyczenie z niemieckiego słowa “schlafrock”, oznaczającego dosłownie “płaszcz do spania”. W polszczyźnie słowo świetnie się przyjęło i doczekało konkurencyjnej polskiej propozycji “podomka”. Co ciekawe, we współczesnym niemieckim częściej usłyszymy “morgenmantel” (“płaszcz poranny”) niż “schlafrock”. To zgrabny przykład, jak codzienne przedmioty przenoszą nazwy między językami.
“Pomidor” zapożyczyliśmy z włoskiego “pomodoro” (często notowanego także jako “pomidoro”). To skrót od frazy “pomo d’oro”, czyli “złote jabłko”. Polska nazwa utrwaliła się w XIX w. i bardzo szybko stała się codzienna. Choć warzywo-owoc przybył z Ameryki Południowej, jego europejska nazwa ma włoski rodowód.
“Toilette” to zdrobnienie od “toile”, czyli płótna. Pierwotnie słowo to oznaczało chustę, na której kładziono kosmetyki i przybory do czesania. Potem zaczęło oznaczać sam proces strojenia się i czesania (robić toaletę), następnie stolik z lustrem, a dopiero na samym końcu – pomieszczenie, w którym dokonuje się czynności higienicznych.

Continue reading...