The best laid tattoo plans of pop stars often go awry.
Ariana Grande should probably just bid “thank u, next” to tattoos altogether.
The pop star has made a habit of commemorating her musical eras in ink ― she reportedly has upwards of 20 in total ― so after dropping her new single “7 Rings” she did just that by getting the name of the song tattooed in Japanese on her palm Tuesday.
Except the best-laid tattoo plans of pop stars often go awry and Grande accidentally tattooed the word for “shichirin” or “七輪,” which translates to a small Japanese charcoal grill, after nixing two important characters from the phrase.
For what it’s worth, she used the correct translation for seven rings (“七つの指輪”) in the music video for the song, which aptly features the lyric “Girls with tattoos who like getting in trouble.”
While her original tattoo translates to “7 rounds” or “7 wheels” in Chinese, the mishap was, of course, memed into internet gold with many poking fun at the error.