Домой United States USA — mix Wanted in ICC: Filipino, Cebuano transcribers

Wanted in ICC: Filipino, Cebuano transcribers

43
0
ПОДЕЛИТЬСЯ

MANILA, Philippines — The International Criminal Court (ICC) is once again looking for freelance workers, this time transcribers of Filipino and Cebuano languages, possibly to aid the Office of
The International Criminal Court (ICC) is once again looking for freelance workers, this time transcribers of Filipino and Cebuano languages, possibly to aid the Office of the Prosecutor (OTP) in identifying more “coperpetrators” of the bloody war on drugs during Rodrigo Duterte’s years as mayor and president.
Human rights lawyer Kristina Conti said the job posting could mean that the other culpable officials “can still be identified” as the OTP has still not concluded its probe into the drug-related killings.
The investigation covers deaths that occurred from Nov. 1, 2011, to March 16, 2019, or when the Philippines was still a member of the Rome Statute, the treaty that established the ICC.
“[It] is a clue that the ICC expects inflow of information in Filipino and Cebuano. When this case proceeds to trial, some witnesses or evidence might be in those languages and must be understood by the court,” she told the Inquirer. Conti is one of the lawyers assisting families of drug war victims in the ongoing probe in the ICC.
The job opening published on Jan. 28 this year, or nearly two months before an arrest warrant from the ICC was served to Duterte, was for transcribers that would work for the Language Services Unit, a section under the Integrated Services Division of the OTP.

Continue reading...