小泉氏、総裁選後の早期解散を否定 野党との連立拡大には意欲

0

自民党総裁選に出馬表明した小泉進次郎農相(44)は21日、首相に就任した場合、早期に衆院解散に踏み切るかを問われ、「すぐに解散する状況にはない」との考えを示した。さいたま市内で記者団に語った。
自民党総裁選に出馬表明した小泉進次郎農相(44)は 、首相に就任した場合、早期に衆院解散に踏み切るかを問われ、「すぐに解散する状況にはない」との考えを示した。さいたま市内で記者団に語った。
小泉氏は「国民が求めていることは、目の前の課題を速やかに解決することだ」と強調。党総裁選の実施により、秋の臨時国会の召集が遅れている現状に対して「反省を示さなければいけない」とした上で、「求められるのは更なる政治空白より、政策を形にすることだ」と語った。
一部の野党との連立枠組みの拡大については「間違いなくその方が安定する」と断言し、連立拡大に意欲を示した。
日本維新の会の吉村洋文代表(大阪府知事)が、維新が掲げる「副首都構想」に反対する新総裁とは「(連立を)組むことは絶対にない」と明言したことについては「そこはお互い分かっていることだと思う」と親密さを強調した。
一方、小林鷹之元経済安全保障担当相(50)は 、記者団に派閥裏金事件に関与した議員の処遇について問われ「選挙を経て戻ってきた方については適材適所の原則にのっとって対応していきたい」と述べ、要職起用に含みを残した。【高橋祐貴、野間口陽】

Netanjahu hält am Siedlungsbau im Westjordanland fest

0

Als erste westliche Wirtschaftsnationen wollen Großbritannien, Kanada und Australien den Palästinenser-Staat anerkennen. Israels Regierungschef Netanjahu sieht darin nichts anderes als einen „Terrorstaat“. Er will etwa die Anzahl der jüdischen Siedlungen im Westjordanland unaufhaltsam erhöhen.
Als erste westliche Wirtschaftsnationen wollen Großbritannien, Kanada und Australien den Palästinenser-Staat anerkennen. Israels Regierungschef Netanjahu sieht darin nichts anderes als einen „Terrorstaat“. Er will etwa die Anzahl der jüdischen Siedlungen im Westjordanland unaufhaltsam erhöhen.
Als Reaktion auf die Anerkennung eines Palästinenser-Staats durch Großbritannien, Kanada und Australien hat der israelische Regierungschef Benjamin Netanjahu einen Ausbau jüdischer Siedlungen im palästinensischen Westjordanland angekündigt. Er habe in den vergangenen Jahren trotz „enormen Drucks“ aus dem In- und Ausland die Schaffung eines palästinensischen „Terrorstaates“ verhindert, sagte Netanjahu. Gleichzeitig habe Israel die Zahl der jüdischen Siedlungen im Westjordanland verdoppelt und werde „diesen Weg fortsetzen“.

An diejenigen Staaten gerichtet, die einen Palästinenser-Staat anerkennen, sagte Netanjahu, dieser werde niemals zustande kommen: „Ich habe eine klare Botschaft: Kein Palästinenser-Staat wird westlich des Jordans errichtet werden.“ Länder, die nach dem Überfall der radikalislamischen Hamas auf Israel am 7. Oktober 2023 einen palästinensischen Staat anerkennen, belohnten damit den „Terror“, warnte der israelische Ministerpräsident.
Zuvor hatten zwei rechtsextreme Minister aus Netanjahus Regierung sogar eine Annexion des Westjordanlands gefordert. „Die Anerkennung eines palästinensischen Staates durch Großbritannien, Kanada und Australien erfordert sofortige Gegenmaßnahmen“, erklärte der Minister für nationale Sicherheit, Itamar Ben-Gvir. Dazu zähle die Annexion des Westjordanlands. Finanzminister Bezalel Smotrich erklärte: „Die Zeiten, in denen Großbritannien und andere Länder unsere Zukunft bestimmen, sind vorbei.“

Großbritannien, Kanada und Australien hatten am Nachmittag die Anerkennung eines Palästinenser-Staats verkündet. Insgesamt haben bereits mehr als 140 Staaten in aller Welt einen palästinensischen Staat anerkannt, Portugal wollte diesen Schritt am Sonntagabend gehen. Am Montag findet im Vorfeld der Generaldebatte der UN-Vollversammlung in New York ein Gipfeltreffen statt, bei dem mehrere weitere Länder die Anerkennung verkünden wollen, darunter Frankreich und voraussichtlich Belgien, Andorra, Malta, Luxemburg und San Marino.

プラザ合意から40年 為替めぐる情勢 一段と不透明に

0

日本やアメリカなど主要5か国がドル高の是正で一致した「プラザ合意」から、22日で40年となります。直後から急激な円高が進…
日本やアメリカなど主要5か国がドル高の是正で一致した「プラザ合意」から、 で40年となります。
直後から急激な円高が進み、戦後の日本経済の大きな転換点となりましたが、最近は他国との協調路線ではなく、アメリカ第一主義を掲げるトランプ大統領の政策でドルの信認が揺らいでいるという指摘もあり、為替をめぐる情勢は一段と不透明になっています。
「プラザ合意」はアメリカの貿易赤字が膨らみ、日米の貿易摩擦が激しくなったことなどを受け、 、日本やアメリカなど当時のG5=主要5か国がニューヨークのプラザホテルで行われた会合でドル高の是正で一致し、その後、外国為替市場への協調介入を実施しました。
プラザ合意によってドル高は是正される一方、想定を超える急激な円高をもたらしました。
合意前は1ドル=240円台だった円相場はわずか1年で150円台となり、輸出企業の採算悪化で日本経済は「円高不況」に陥りました。
また、経済を立て直そうと政府・日銀が行った財政出動と金融緩和は、その後の「バブル」の発生と崩壊につながったとされ、戦後日本経済の大きな転換点となりました。
には1ドル=79円台まで円高が進み、対応に苦しんだ日本企業は生産拠点の海外移転やコスト構造の見直しを迫られる一方、産業の空洞化も進み、経済は長期停滞を余儀なくされました。
その後、円相場は に転機を迎え、当時の安倍政権が掲げた経済政策「アベノミクス」と、日銀の大規模金融緩和策のもとで円安が進みます。
さらにコロナ禍をへて世界でインフレが進む中、低金利の円は値下がりが加速。
去年は1ドル=161円台まで円安が進み、日本経済は円安がもたらす原材料価格の上昇など、新たな課題に直面しています。
一方、最近では為替をめぐる情勢が一段と不透明になっています。FRB=連邦準備制度理事会に圧力をかけるトランプ大統領の強引な手法や、他国との協調路線ではなくアメリカ第一主義を掲げた政策などで、基軸通貨=ドルの信認が揺らいでいるという指摘も出ています。
為替に揺さぶられず、どのように成長を持続するかという日本経済の課題は、プラザ合意から40年たった今も続いています。40年の為替推移
のプラザ合意の前、円相場は1ドル=240円台で推移していましたが、合意を受けてわずか1年で150円近くまで円高ドル安が急速に進みました。
想定を超える勢いで円高ドル安が進んだこともあり、プラザ合意の2年後には為替の安定に向けた先進各国の協議が行われましたが、それでも円高の進行は止まりませんでした。
バブル経済が崩壊したあとも円高は進み、 には戦後初めて1ドル=100円を突破、 には79円75銭と当時の最高値を記録します。
その後は行き過ぎた円高ドル安を受けて協調介入が行われたことや、日本の不良債権問題、それに金融システムに対する不安などもあって円安基調となり、 には1ドル=147円台まで円安ドル高が進みました。
ところが になるとアメリカのサブプライムローン問題、 のリーマンショック、 のギリシャの財政危機と、世界を巻き込む金融不安が相次ぎ、ユーロやドルに対して円を買う動きが強まって、 には1ドル=75円32銭をつけ史上最高値を記録しました。
しかし円高の流れは、 後半に変わります。
さらに、当時の安倍政権が掲げた経済政策=「アベノミクス」のもとで日銀が異次元の大規模金融緩和策を打ち出すと、円安傾向が強まりました。
その後は1ドル=100円台から120円台で推移した円相場ですが、新型コロナの世界的なパンデミックをへてインフレが各国で進むと、市場では低金利が続いていた円を売る動きが強まり、 以降は円安が加速します。
そして去年 には1ドル=161円90銭台と、プラザ合意翌年の 以来となる水準まで円安が進みました。
その後も円安の基調は続いていて、ことしに入ってからは1ドル=140円台から150円台で推移しています。市場規模の変化
プラザ合意などがあった 台と比べると、世界の外国為替市場の取引規模は大きく膨らんでいます。
BIS=国際決済銀行の調査によりますと、 時点の 平均の取引額は、およそ7兆5000億ドルとなっています。
比較が可能な の調査ではおよそ5300億ドルで、比較するとこの30年余りの間にその規模は14倍余りに拡大しています。
この間、貿易の決済などのために円やドルを売買する輸出入業者やメーカーなどのいわゆる実需勢だけでなく、ヘッジファンドをはじめとする機関投資家が増えたほか、手元資金が少なくても多額の取り引きができるFX=外国為替証拠金取引を行う個人の投資家も存在感を高めています。
市場規模が拡大し、取り引き参加者の多様化も進む中で、プラザ合意のころと比べて市場介入のような形で人為的に為替の水準を調整することは難しくなっているという指摘も出ています。交渉に関わった行天氏 プラザ合意を振り返る
当時、大蔵省の国際金融局長として交渉に関わった行天豊雄三菱UFJ銀行名誉顧問は、「プラザ合意」について次のように振り返っています。
ドル高の是正に向けたプラザ合意が行われた背景については「アメリカの赤字の問題が国際的な課題になっていて、それを背景にアメリカでは保護主義の動きが強くなっていた。大きな背景の1つがドルが高すぎる、強すぎるんだという印象があったと思う。それをなんとかしなければならない、そのためには国際的な協力が必要だという共通認識があった。アメリカの議会ではいろいろな法案が出され、日本を相手にした保護主義の動きもあった。日本としてもアメリカへの輸出が抑えられてしまうと非常に困るので、なんとか協力しなければならないという感覚はあった」と振り返りました。
しかし、その後急速に進んだ円高については「当時は1ドル=240円くらいでドルが高すぎるという感覚はあった。プラザ合意の準備段階で5か国で話し合ったときも、ドルに対する円相場は平均して10%とか15%ぐらいの修正が望ましいだろうという感じはあり、最初は協調介入が非常に成功したが、その次にはコントロールができない状態になってしまった。為替相場は当局だけが交渉してもそのとおりにはならず、経済の実態、市場の実態というマクロ経済の原因で動くものであり、経済の実態に反した形でいろいろ動かそうとしても無理だという原則は認められたのではないか」と述べました。
また、プラザ合意後の日本経済について行天氏は「経済が輸出主導型だと為替相場の動きに影響され、円高や円安に苦労することになる。輸出主導型の成長を変えて、内需を中心に国内の貯蓄を投資に使ったり、雇用を増やす方に使ったりするという成長モデルにシフトするべきではないかという声があがっていたわけで、日本には大きな選択肢が突きつけられた。その後の対応については選択の失敗、するべきことをしなかったと言えるかもしれない。その1つが円高反対だ。本当は輸入のためには円高はいいはずだが、戦後の経済発展のパターンから生まれた固定観念だったかもしれない。日本が円高を受け入れるという選択肢はなかった」と振り返りました。
一方、現在のアメリカも巨額の貿易赤字を抱えていて、トランプ大統領はたびたび為替に言及し「日本の円であれ中国の通貨であれドルに対して通貨を下落させるとアメリカにとって非常に不公平で不利な状況をもたらす」と述べるなど、円安をけん制したこともあります。
これについて行天氏は「プラザ合意のときのような国際的な環境ではない。通貨での国際協調というのは今はゼロでしょう。そんな時代ではない」と述べました。
また、「どこかの国の通貨が基軸通貨になるというのは考えてみればおかしい。基軸通貨の国になったら赤字を抱えなければならない。アメリカも同じで、だんだんほころびが出てきた結果、今のような状況になっている。特にこれから米中による世界の覇者の地をめぐる戦いがいよいよしれつになってくることを考えれば、世界の通貨制度は安定しないだろう。 代でブレトンウッズ体制が壊れてしまったときから、世界がある意味秩序がなくなってしまった。そういうときに通貨の面だけで秩序を取り戻ししましょうと言ってもそれは難しい」と話しています。
その上で、今の日本経済に求められることについては「そろそろ為替相場の問題に振り回される時代は終わったという感じにならないといけない。日本の輸出はドル建てが多いが、日本のように輸出力が強くてシェアも高い国はもっと貿易を自国通貨建てでするような努力をすべきだ」と指摘したほか、国内のインフラ更新など内需を強くする取り組みが必要だという考えを示しました。
さらに「プラザ合意後の円高も、マーケットは『一体この国はどっちに進んでいるのか』と思って見ていただろう。日本が進む方向についてマーケットがどのように判断するかで日本の将来が決まる。変わることを恐れない、変わらなきゃいけないと思うことだ」と述べ、市場に対して経済成長の戦略を明確に示すことが重要だと強調しました。企業はどう対応
プラザ合意後に進んだ円高で、企業はそれまでの戦略の大きな見直しを迫られました。
福井県に本社がある 創業の繊維メーカー「セーレン」は、アパレル向けの染色加工が主力でしたが、プラザ合意後の急激な円高で輸出が不振となり、売り上げが大きく落ち込みました。
この会社のCEOを務める川田達男さんはプラザ合意の2年後、会社が存亡の危機に直面する中、経営を任されました。
急激な円高が進む中、当時、川田さんが取り組んだのが多角化と海外進出です。まず、アパレル以外に、当時市場が急拡大していた自動車に注目し、カーシートの事業を始めました。
さらに、為替の影響を抑えながらメーカーへの納品を少しでも早くするため生産拠点の海外進出も進め、アジアや北米ヨーロッパなど9か国に進出。海外の売り上げ比率は75%に達しています。
プラザ合意当時の教訓をいまも経営に生かしていて、事業分野を小型の人工衛星や半導体のシリコンウエハー加工などに広げるなど、多角化を進めています。
川田CEOは「為替の影響を受けにくくするために海外で現地で生産販売を思い切って進めてきたし、これからも進めていきたい。世の中のニーズにしっかり対応できるお客様に評価される商品を提供できれば、為替とか環境が変わっても、そんなに影響を受けることはない」と話していました。当時との共通点を指摘する声も
のプラザ合意当時、アメリカは貿易赤字と財政赤字という「双子の赤字」を抱えていました。
代のアメリカは当時のレーガン政権が「レーガノミクス」と呼ばれる経済政策を進めましたが、大規模な減税と軍事費の増大で財政は悪化していました。
さらに経済政策のもとで消費が活発になるにつれ輸入が増加し、貿易赤字も拡大。インフレを抑え込むための高金利政策でドル高も進み、貿易赤字はますます大きくなりました。
こうしたことが、ドル高の是正で当時の主要5か国が協調する「プラザ合意」につながっていきます。
プラザ合意から40年がたった現在もアメリカ経済は貿易赤字に直面しているほか、ドル高の傾向にもなっていて、専門家からはプラザ合意の当時と共通点があるといった指摘が出ています。
現在、トランプ大統領は“貿易の不均衡を是正”し赤字を解消する手段に「関税」を位置づけ、日本をはじめ各国への措置を次々と打ち出しています。
一方、ドル高の是正については、ユーロの誕生や中国の人民元の台頭のほか、市場規模も大きくなり、40年前のように各国が協調して対応するのは極めて難しいとみられています。
世界経済の構図や各国の関係、為替を含む国際金融市場が40年前と大きく変わる中、長年の課題を抱えるアメリカに日本はどう向き合うべきか、今も模索が続いています。

Украина поддержала обращение Эстонии о проведении экстренного заседания Совета Безопасности ООН

0

Впервые за 34 года Эстония обратилась с запросом о проведении экстренного заседания Совета Безопасности ООН, это свидетельствует о беспрецедентном масштабе угроз со стороны агрессивной России для стабильности Европы, отметил министр иностранных дел Андрей Сибига.
Впервые за 34 года Эстония обратилась с запросом о проведении экстренного заседания Совета Безопасности ООН, это свидетельствует о беспрецедентном масштабе угроз со стороны агрессивной России для стабильности Европы, отметил министр иностранных дел Андрей Сибига.
Украина обратилась к Председательству Республики Корея с просьбой принять участие в заседании и представить нашу позицию.
„Мы поддерживаем дружественную Эстонию в призыве к решительному и единому ответу на дальнейшие дестабилизирующие действия России против международного мира и безопасности“, – подчеркнул глава МИД Украины Андрей Сибига в своей заметке в соцсети Х.
Как сообщалось, ранее МИД Эстонии информировало, что Совет Безопасности Организации Объединенных Наций созывает в понедельник экстренное заседание в ответ на дерзкое нарушение Россией воздушного пространства Эстонии в прошлую пятницу.
Заседание начнется в 10:00 по нью-йоркскому времени (17:00 по Киеву) и это первый случай за 34 года членства Эстонии в ООН, когда страна официально просит об экстренном заседании Совбеза.

男子ゴルフ 国内ツアー最終ラウンド 金谷拓実 通算8勝目

0

男子ゴルフの国内ツアーの大会は北海道北広島市で最終ラウンドが行われ、去年の賞金王、金谷拓実選手がプレーオフを制して通算8…
男子ゴルフの国内ツアーの大会は北海道北広島市で最終ラウンドが行われ、去年の賞金王、金谷拓実選手がプレーオフを制して通算8勝目を挙げました。
今シーズンからアメリカツアーを中心に回っている金谷選手は、最終ラウンドを2位からスタートしバーディー7つ、ダブルボギー2つでスコアを3つ伸ばし通算17アンダーで並んだ石川遼選手とのプレーオフに入りました。
そして、プレーオフ2ホール目でパーパットを外した石川選手に対して、金谷選手はパーをセーブして優勝を決めました。
金谷選手はアマチュア時代も含めて通算8勝目です。
金谷選手は「風の強い中で大変だったがいいプレーができた。石川選手とプレーオフができて楽しかった」と話していました。
石川選手が2位、韓国のソン・ヨンハン選手が1打差の通算16アンダーで3位に入り、前日まで首位だった大槻智春選手はスコアを落として通算14アンダーの4位でした。

台湾で「安倍晋三研究センター」開設式 頼総統や昭恵さんら出席

0

台湾の政治大学は21日、台北市内の大学施設内に安倍晋三元首相の進めた政策を研究する「安倍晋三研究センター」を設立し、開設式を行った。学術協力や人的交流、人材育成を通じて日台関係を深めるとしている。
台湾の政治大学は 、台北市内の大学施設内に安倍晋三元首相の進めた政策を研究する「安倍晋三研究センター」を設立し、開設式を行った。学術協力や人的交流、人材育成を通じて日台関係を深めるとしている。
式には頼清徳総統ら台湾の要人、自民党の甘利明元幹事長や萩生田光一元政調会長など安倍氏と親しかった日本の政治家、安倍氏の妻昭恵さんらが出席した。
頼氏はあいさつで、安倍氏が提唱した「自由で開かれたインド太平洋」構想などについて、先見性の高いものだったとし、「センターの研究成果が台湾や日本、世界に幸せをもたらしてほしい」と述べた。【台北・林哲平】

Over 40 killed in Israeli strikes in Gaza amid moves to recognise Palestine

0

A residential block and refugee camp were hit in the attacks that killed women and children, health officials said.
Israeli strikes in Gaza City and at a refugee camp killed more than 40 people, including 19 women and children, health officials said on Sunday, as several European countries and leading US allies moved to recognise a Palestinian state.
Health officials at Shifa Hospital, where most of the bodies were brought, said the dead included 14 people killed in a strike late on Saturday that hit a residential block on the southern side of the city. Health staff said a nurse who worked at the hospital was among the dead, along with his wife and three children.
Another strike that targeted a group of people in front of a clinic in the Bureij refugee camp in central Gaza killed at least eight Palestinians, according to the Al-Awda Hospital. The dead include four children and two women, while another 22 people were wounded, the hospital said.
Israel did not comment on the strikes.
The latest Israeli military operation, which began this week, further escalates a conflict that has roiled the Middle East and likely pushes any ceasefire further out of reach.
The Israeli military, which has told Palestinians to leave, has not given a timeline for the offensive, but there were indications it could take months. Israel said the operation was meant to pressure Hamas into freeing hostages and surrendering.

Samsung Galaxy Tab S11 Ultra in for review

0

Samsung’s latest and greatest tablet is here. Samsung announced its lastest flagship tablet, the Galaxy Tab S11 Ultra, earlier this month during the annual.
Samsung announced its lastest flagship tablet, the Galaxy Tab S11 Ultra, earlier this month during the annual IFA in Berlin, and now we have it in the office and about to start working on its review.
The Galaxy Tab S11 Ultra is an impressive device with its massive 14.6-inch display. The panel remains unchanged from last year, but that’s not an issue given that the screen was excellent in the first place. It offers supports 120Hz refresh rate and HDR10+.
The chipset gets an upgrade, though, from last year’s Dimensity 9300+ to 9400+ now. Memory configurations still span from 12GB/256GB to 16GB/1TB. We see no change in the camera department, except that the Tab S11 Ultra is equipped with just one selfie camera, not two like before.
However, the newer Tab S11 Ultra boasts a slimmer profile, now measuring 5.1mm, making it one of the thinnest tablets around. Samsung also managed to cut down on weight, so now the new Ultra comfortably sits below 700 grams, 692 g to be exact.
Interestingly, even with the reduced weight and thickness, Samsung bumped up the battery capacity from 11,200 mAh to 11,600 mAh. The supported maximum charging rate is rather unimpressive at just 45W, though.
Of course, the device ships with One UI 8 based on Android 16 out of the box. Also, the package contains the S Pen stylus, which is now redesigned and improved.
Stay tuned for our full review and learn more about the new S Pen features, as well as how the tablet performs in real-world usage and whether the battery life has improved.

英国、パレスチナの国家承認へ G7で初 ガザ侵攻や西岸入植受け

0

複数の英主要メディアは20日、スターマー英首相が21日にパレスチナの国家承認を発表すると報じた。7月下旬に条件付きで国家承認する方針を示していたが、イスラエルが9月中旬にパレスチナ自治区ガザ地区ガザ市への地上侵攻を開始したことなどを受けて承認に踏み切る。承認すれば主要7カ国(G7)では初めてとなる
複数の英主要メディアは 、スターマー英首相が パレスチナの国家承認を発表すると報じた。 下旬に条件付きで国家承認する方針を示していたが、イスラエルが 中旬にパレスチナ自治区ガザ地区ガザ市への地上侵攻を開始したことなどを受けて承認に踏み切る。承認すれば主要7カ国(G7)では初めてとなる。
ロイター通信によると、ポルトガルも 国家承認する方針。フランスやカナダなども、 国連本部で開かれる首脳級会合にあわせて承認するとみられている。米国は国家承認に反対し、日本やドイツも承認を見送る。
スターマー氏は 、イスラエルがガザでの停戦に合意し、ガザでの人道危機を終わらせるための実質的な措置を取るといった条件を満たさなければ国家承認すると表明した。だが、その後もイスラエルはイスラム組織ハマスの掃討を強化し、民間人が巻き込まれたり、避難を余儀なくされたりして、人道危機は深刻さを増している。
英メディアによると、国際法違反とされるパレスチナ自治区ヨルダン川西岸地区でのユダヤ人の入植活動が拡大していることも、承認の理由だという。
英国の国家承認の方針に対して、イスラエルのネタニヤフ首相は「ハマスのテロに報酬を与えることになる」などと反発してきた。イスラエルの後ろ盾である米国のトランプ大統領も反対を表明。ハマスに拘束された人質の家族の一部も、人質が帰還するまで承認しないよう要請してきた。
スターマー氏は「ハマスはテロ組織で、将来のパレスチナの政府に関与することはない」などと強調し、理解を求めている。英メディアによると、英政府は今後、ハマスに対する制裁を強化し、人質の早期解放と停戦合意などを迫る方針。

Amateur astronomers help track asteroid to French impact site

0

With help from amateur astronomers, scientists tracked how an asteroid traveled from space, broke up in Earth’s atmosphere and sent fiery fragments shooting to the ground, gathering new information about how these space rocks disintegrate.
With help from amateur astronomers, scientists tracked how an asteroid traveled from space, broke up in Earth’s atmosphere and sent fiery fragments shooting to the ground, gathering new information about how these space rocks disintegrate.
Asteroid 2023 CX1 briefly lit up the sky as it disintegrated over northwestern France at around 4:00 pm (1400 GMT) on February 13, 2023.
Seven hours earlier, a Hungarian astronomer had spotted the small asteroid — which was less than a meter (yard) wide and weighed 650 kilograms (more than 1,400 pounds) — roughly 200,000 kilometers (125,000 miles) from Earth.
In the following minutes and hours, scientists at NASA and the European Space Agency were able to calculate the location and timeline of its descent with unprecedented accuracy.
Observatories around the world then joined forces to study every aspect of its journey, using a range of scientific instruments.
Among those swiftly mobilizing were professional and amateur astronomers from France’s FRIPON/Vigie-Ciel network, which launched around a decade ago with a mission to detect and collect meteorites — the fragments of asteroids that make it to the ground.
„We received dozens of photos and videos“ of the asteroid’s seconds-long journey through the atmosphere, said meteorite specialist Brigitte Zanda of France’s National Museum of Natural History, which is part of the network.
Collaborating with the public — including sifting through images posted on social media — allowed scientists to observe the phenomenon with „unmatched precision“, Zanda told AFP.
In particular, there was an „extremely useful video showing the object fragmenting, which lets us see how many pieces it broke into — and how this happened“, she said.
The first meteorite, weighing 93 grams (3.3 ounces), was found two days later in the northwestern French commune of Saint-Pierre-le-Viger with the help of locals.
In all, around a dozen meteorites were collected and added to the museum’s collection.
After two-and-a-half years, all the information gathered about the asteroid was published in a study in Nature Astronomy this week.
So far only 11 asteroids have been detected before impact — and meteorites were only recovered from four of them, said the study.
2023 CX1 likely broke off from a larger rock in the Massalia asteroid family in the asteroid belt between Mars and Jupiter, according to the study.
As the asteroid entered Earth’s atmosphere, it disintegrated „very brutally in two stages“ around 28 kilometers above Earth, Zanda said.
During the process, it lost 98% of its mass — and released a huge amount of energy.
„This is maybe only the second time we have observed fragmentation like this“, Zanda said. „It probably depends on the speed, angle of impact and internal structure of the rock.“
None of the fiery meteorites that made it to Earth damaged anything.
However simulations showed that this particular kind of fragmentation has the potential to cause more damage than a more gradual disintegration — such as the way a much-bigger asteroid exploded over the Russian city of Chelyabinsk in 2013.
As that 20-meter-wide asteroid descended, „there were five successive fragments, each releasing a small amount of energy“, Zanda said.
Still, the resulting shockwave shattered windows across the city, injuring more than 1,000 people.

Timeline words data