Start Blog Seite 84802

Hair today, hungover tomorrow as young Japanese come of age

0

NewsHubDraped in dazzling kimonos, thousands of expensively made-up young Japanese women marked their entry into adulthood on Monday – with many planning a night on the booze to celebrate. Formal “Coming of Age” ceremonies, which began as a rite of ancient samurai families, were held nationwide for Japan’s 20-year-olds, reminding them of their responsibilities after becoming old enough to legally drink and smoke. As they fidgeted with mobile phones and stifled yawns during the speeches, the contrast in financial outlay between the sexes was obvious, with most males opting for the kind of plain business suit they will wear as future “salarymen”. “I’m happy I can finally drink alcohol and go clubbing,” college student Rumiko Matsumoto said while getting a US$100 manicure in Tokyo’s trendy Shibuya district ahead of the ceremony. “When my nails are dry, I have to get my eyelash extensions done, do my hair and get fitted for my kimono. “I’m very nervous,” she added. “It’s a special day, the first step towards being an adult. “My parents told me I have to take responsibility for my own actions now. But first I want to celebrate by going drinking.” As more than four thousand gathered at Tokyo’s Toshima-en amusement park on Monday, the fog of hairspray used to fix exquisitely coiffured perms hung in the cold air as young women queued for a roller-coaster ride. Some women make appointments a year in advance to have their hair and make-up done and beauty salons often stay open all night to meet the rush for styling. Many pay over US$10,000 for their glittery kimonos, with beauty treatments such as elaborate nail decorations often costing hundreds of dollars more. “I did think ‘yikes, I’m an adult’ when I turned 20,” said sales assistant Reiko Nakamura as a beautician fussed over her synthetic lashes. “I have to think about my future so it’s a little scary,” she added, admiring her dagger-sharp Hello Kitty nails. “For now I just want to enjoy a night out drinking with friends I haven’t seen since primary school.” Celebrated on the second Monday of the year from snow-swept northern Japan to the subtropical south, Coming of Age Day includes those who turned 20 over the previous year or will do so before March 31 this year. The age a young person entered adulthood was set at 20 for both genders in 1876. Crowds of kimono-clad ladies and suited young men offered prayers at Tokyo’s Meiji Shrine over the holiday weekend, while thousands more flocked to Tokyo Disneyland and posed for photos with Mickey and Minnie Mouse. In Japan’s disaster-hit northwest, however, ceremonies were tinged with sadness as young people remembered classmates who perished in the 2011 tsunami. There were an estimated 1.21 million new adults as of January 1 – a decrease of some 50,000 from last year and half the 1970 peak of 2.46 million, according to government figures, mirroring the country’s shrinking population. Japan’s annual birth rate recently dipped below one million for the first time in over 100 years, reflecting its rapidly ageing society. But a population crisis was the last thing on Riki Hayashi’s mind after a ceremony in Tokyo. “The speeches went on for ages,” he said. “We will all be getting drunk tonight.”

Similarity rank: 2

© Source: http://www.scmp.com/news/asia/east-asia/article/2060572/hair-today-hungover-tomorrow-young-japanese-come-age
All rights are reserved and belongs to a source media.

Toyota to invest $10 billion in US over five years

0

NewsHubToyota Motor will spend $10 billion in U. S. capital investments over the next five years, matching the Japanese automaker’s investments over the prior five years, North America chief executive Jim Lentz said on Monday.
The automaker has come under fire from President-elect Donald Trump for announcing in 2015 plans to shift production of its Corolla to Mexico from Canada. Lentz said in an interview at the Detroit auto show the decision is not a response to Trump but part of the automaker’s business strategy to invest in the United States, where it has 10 plants in eight states.
Lentz said the planning for the new Mexico plant began about two years — if not earlier — before it was announced in 2015. These are long-term decisions, he said. Lentz said he has not spoken with Trump.
The $10 billion includes Toyota’s new North American headquarters in Texas that is under construction and big improvements to its plants.
Lentz said Toyota plans to expand some of its U. S. plants over the next five years, but declined to say if that would boost jobs. Toyota, which currently employs 40,000 in the United States, added more than 5,000 U. S. jobs over the last five years, he said.
Toyota President Akio Toyoda will appear at the show later Monday to tout the company’s new flagship Toyota Camry and tout its investment plans.
Lentz said „everyone“ agrees with Trump’s goals of boosting manufacturing and U. S. employment in part because „it helps us sell more cars… We are all in favor of what he is attempting to do,“ Lentz said. „We have to run our business as a global business. I have to make sure that we are competitive. „

Similarity rank: 3

© Source: http://www.cnbc.com/2017/01/09/toyota-to-invest-10-billion-in-us-over-five-years.html
All rights are reserved and belongs to a source media.

独メルセデス、12年ぶり高級車ブランド販売首位確定 :日本経済新聞

0

NewsHub【フランクフルト=加藤貴行】独BMWは9日、2016年のBMWブランドの世界販売台数が15年比5.2%増の200万3400台だったと発表した。独ダイムラーの「メルセデス・ベンツ」は208万3900台で、メルセデスが12年ぶりに高級車ブランドの販売台数で首位を奪還したことが確定した。BMWも17年から新型車投入で巻き返しに動き、各社の競争は激しくなる。
メルセデス・ベンツは12年ぶりに高級車首位の座を奪還した(パリ国際自動車ショー、昨年9月)
独高級車大手3社が同日そろって16年の販売台数を発表し、メルセデスは11.3%増と飛び抜けて高い伸びを示した。独フォルクスワーゲン(VW)傘下の独アウディは3.8%増の187万1400台で2年連続で世界3位だった。
メルセデスとBMWは6年連続、アウディは8年連続で最高を更新。米市場の成長鈍化など新車市場に懸念材料もあるが、高級車は独3社が市場をけん引する構図は変わらない。
16年のメルセデスは最量販「Cクラス」が堅調で「Aクラス」「Bクラス」などの小型車も1割の伸び。16年に発売の新型「Eクラス」も好調だった。
一方、BMWは多目的スポーツ車(SUV)全体で22%増と大きく伸びたが、他のモデルが鈍かった。17年からは「5シリーズ」や「3シリーズ」の新モデル投入を控える。大きな台数の上積みが見込め、17年にどこまでメルセデスに迫るかが注目だ。

Similarity rank: 0.1
Sentiment rank: 1.6

© Source: http://www.nikkei.com/article/DGXLASFK09H3Z_Z00C17A1000000/
All rights are reserved and belongs to a source media.

中国軍機が韓国の防空識別圏も侵犯、韓国空軍機が緊急発進 THAAD問題で挑発? (産経新聞)

0

NewsHub産経新聞 1/10(火) 1:59配信
【ソウル=桜井紀雄】韓国の聯合ニュースは9日、韓国・済州島(チェジュド)南方の離於(イオ)島(中国名・蘇岩礁)付近で同日、中国軍機十数機が韓国側の防空識別圏に数時間にわたって複数回侵入し、韓国空軍の戦闘機十数機が緊急発進したと政府消息筋の話として報じた。
中国機は爆撃機や早期警戒機など。同日、日本の対馬海峡上空を往復した中国空軍機と同一の可能性が高い。韓国側が中国空軍とのホットラインなどを通じて警告したという。
離於島は中韓が管轄権を争う海中岩礁で、両国の識別圏はこの上空などで重なっている。米軍の高高度防衛ミサイル(THAAD)の韓国配備に中国が強く反発していることと関連がある可能性もある。
最終更新:1/10(火) 2:00

Similarity rank: 1.1
Sentiment rank: -3.3

© Source: http://rdsig.yahoo.co.jp/rss/l/headlines/kr/san/RV=1/RU=aHR0cDovL2hlYWRsaW5lcy55YWhvby5jby5qcC9obD9hPTIwMTcwMTEwLTAwMDAwNTAxLXNhbi1rcg–
All rights are reserved and belongs to a source media.

武田薬品工業 米の製薬会社買収 約6200億円で

0

NewsHub大手製薬会社の武田薬品工業は、がんの治療薬に強みのあるアメリカの製薬会社をおよそ6200億円で買収し、この分野での競争力を強化することになりました。 武田薬品工業は、アメリカの製薬会社、アリアド・ファーマシューティカルズを54億ドル(およそ6200億円)で買収すると発表しました。 武田薬品は来月までにTOB=株式公開買い付けを実施し、発行済みの株式すべてを取得して子会社にする予定です。 アリアド社は1991年に設立され、血液がんの一種の急性リンパ性白血病の治療薬を販売したり、肺がんの治療薬の開発を行ったりするなど、がん治療薬の分野に強みがあるということです。 武田薬品は、がんや神経系疾患などを重点領域に掲げていて、クリストフ・ウェバー社長は、今回の買収について「重点を置く戦略を推進する絶好の機会だ」というコメントを発表しています。 武田薬品は先月、子会社の試薬品メーカーの売却を発表するなど、事業の選択と集中を加速させています。

Similarity rank: 1.1
Sentiment rank: -1.3

© Source: http://www3.nhk.or.jp/news/html/20170110/k10010833751000.html
All rights are reserved and belongs to a source media.

ストリープさん、トランプ氏非難=受賞スピーチで「軽蔑と暴力生む」:時事ドットコム

0

NewsHub【ロサンゼルスAFP=時事】米ハリウッドの大物女優メリル・ストリープさん(67)は8日、ゴールデン・グローブ賞の特別功労賞に当たるセシル・B・デミル賞を贈られた。ストリープさんは受賞スピーチで、人種や宗教間の対立をあおる発言を繰り返すトランプ次期米大統領を非難した。 ストリープさんは観客が総立ちとなる中、「ハリウッド関係者、外国人、報道関係者の皆さん、この部屋にいる全員が今、米社会で最も中傷されている人たちだ」と呼び掛け、「ハリウッドにはよそ者や外国人が大勢いる。全員を追い出せば、アメリカンフットボールと総合格闘技のほかに見るものがなくなる」と涙をこらえながら訴えた。 また、トランプ氏が障害のある記者のまねをしたとされることに触れ、「映画の中ではなく、現実の出来事であり、忘れられない。軽蔑は軽蔑を生み、暴力は暴力を生む」と批判した。 (2017/01/09-20:08)

Similarity rank: 1.1
Sentiment rank: -1.3

© Source: http://www.jiji.com/jc/article?k=2017010900310&g=int&m=rss
All rights are reserved and belongs to a source media.

トランプ氏、娘婿クシュナー氏を上級顧問に起用へ 米報道

0

NewsHub【1月10日 AFP】ドナルド・トランプ( Donald Trump )次期米大統領の長女イヴァンカ( Ivanka Trump )さんの夫のジャレッド・クシュナー( Jared Kushner )氏(35)が、トランプ氏の上級顧問に起用される見通しとなった。NBCニュース( NBC News )など米テレビ各局が9日、一斉に報じた。
昨年の選挙戦で、ほぼ裏方に徹しつつも大きな影響力を及ぼしたクシュナー氏は、トランプ陣営を勝利に導いた人物とされる。ただクシュナー氏の新職就任には、法律上の問題が障害となる可能性がある。
米国では、ジョン・F・ケネディ( John F. Kennedy )元大統領が在任中に弟を司法長官に任命したことに批判が集まり、反縁故法が成立。同法の下では、大統領が親族を要職に起用することは禁止されている。
しかしトランプ氏の顧問らは先に、閣僚ではなく大統領府職員という形であれば、そこまで厳密な縛りはなくなるという見方を示していた。(c)AFP

Similarity rank: 3.1
Sentiment rank: 3.4

© Source: http://www.afpbb.com/articles/-/3113532
All rights are reserved and belongs to a source media.

トヨタ、メキシコ新工場は撤回せず 米経済への貢献強調

0

NewsHubトヨタ自動車の豊田章男社長は米デトロイトでの北米国際自動車ショーに9日昼(日本時間10日未明)登壇し、米国に今後5年で100億ドル(約1兆1700億円)を投資する、と述べた。トランプ米次期大統領に批判されたメキシコ新工場は撤回しない方針。米経済への貢献を強調し、計画への理解を求めた格好だ。 米国向け主力セダン「カムリ」の新型車の発表イベントで語った。 豊田社長は米国では開発や生産、販売にあたっている約13万6千人を雇用していると紹介。「トヨタは過去60年で米国に220億ドルを投資してきた。今後5年で100億ドルを投じる予定だ。理由の一つは、米国でベストセラーとなっているカムリだ」と話した。新型車のPRに織り込む形で、米経済に引き続き貢献していく姿勢を強調した。 トヨタ広報によると、100億…

Similarity rank: 3.2
Sentiment rank: 1.9

© Source: http://www.asahi.com/articles/ASK1B12VHK19OIPE01S.html?iref=sp_biztop1_feature_list_n
All rights are reserved and belongs to a source media.

Razer's CES booth hit by theft, two prototypes missing

0

NewsHubTwo prototype devices, thought to be the pictured Project Valerie and the Project Ariana projector, have been stolen from Razer’s booth at CES. Razer’s presence at the Consumer Electronics Show (CES) in Las Vegas has been hit by disaster this week, with the company reporting the theft of two prototype devices from its booth.
Razer caught considerable attention at the Consumer Electronics Show thanks to the presence of Project Valerie , a triple-screen Ultra HD gaming laptop it claimed was no thicker or more cumbersome than a traditional single-screen 17in design. While the company was keen to show it off, it was quieter on topics surrounding pricing, release date, or even plans to bring it to market at all – and all that teasing appears to have been too much for at least one attendee.
‚ I’ve just been informed that two of our prototypes were stolen from our booth at CES today, ‚ Razer co-founder and chief executive Min-Liang Tan wrote in a Facebook post published early this morning. ‚ We have filed the necessary reports and are currently working with the show management as well as law enforcement to address this issue.
‚At Razer, we play hard and we play fair. Our teams worked months on end to conceptualise and develop these units and we pride ourselves in pushing the envelope to deliver the latest and greatest. We treat theft/larceny, and if relevant to this case, industrial espionage, very seriously – it is cheating, and cheating doesn’t sit well with us. Penalties for such crimes are grievous and anyone who would do this clearly isn’t very smart. ‚
Tan has not revealed precisely which prototypes were stolen, but the two main contenders are Project Valerie and a projector going under the name Project Ariana. Tan has asked anyone with information relating to the thefts to email legal@razerzone.com ‚ in the strictest of confidence ‚.

Similarity rank: 1.1

© Source: http://feedproxy.google.com/~r/bit-tech/news/~3/sVpx_vakrdo/1
All rights are reserved and belongs to a source media.

MongoDB ransomware attacks sign criminals are going after servers, applications

0

NewsHubThe tremendous success of ransomware infections over the past year showed cybercriminals that holding data for ransom is the key to making money from online attacks. Ransom-based attacks are evolving, and if enterprise defenders aren’t careful, they are going to soon see more ransom notes popping up on their servers, databases, and back-end applications.
Consider last week’s events: After Victor Gevers, a security researcher and founder of GDI Foundation, reported several hundred instances of publicly exposed MongoDB installations had been wiped and held for ransom over the previous two weeks, several other attackers joined in, bumping the number of compromised databases from several hundred to more than 10,000.
The attackers didn’t need to bother with malware to gain access to the database or the information saved within—the door was wide open since these MongoDB installations used the default configuration, which allowed unauthenticated connections via port 27017. These databases were fully accessible from the internet, and anyone connecting via that port had full administrator rights to read, create, update, and delete records.
While compromising a few systems and encrypting the data in large enterprises will continue to be lucrative—healthcare facilities paid out thousands of dollars in 2016 to regain control of their data and systems—attackers are going to change tactics to keep their income stream flowing. Databases, web servers, application servers, enterprise resource planning (ERP) systems, and other enterprise applications all contain valuable information that can disrupt business operations if stolen.
“Attackers are always looking to increase the value of what they steal,” said Jeff Schilling, chief of operations and security at cloud security provider Armor.
It’s a safe bet that even if the enterprise doesn’t use MongoDB, which is widely used in big data and heavy analytics environments, it may be running other servers or applications that are accessible from the internet and vulnerable to attack. Criminals can easily shift their attacks to those servers and applications. Already, last spring, researchers from Cisco’s Talos Security Intelligence and Research Group found that attackers were exploiting vulnerabilities in JBoss application servers to spread SamSam ransomware.
The data contained on those systems don’t have to be something the attacker can sell on the black market—it just needs to be valuable to the owner. It doesn’t matter if the database or back-end system doesn’t have financial data or transactional information. Application source code, personnel files, organization data, and entire application servers are all valuable.
“As long as it’s valuable to someone, attackers can target it for ransomware in order to make a profit,” said Jordan Wright, an R&D engineer at authentication company Duo Security.
Ransoms are most effective when there are no backups to restore the data. While most enterprises typically have some kind of backup strategy in place for databases and critical enterprise applications, they may still be forced to pay because of the perception that it will take too long to restore from backups.
In the case of those enterprises with compromised MongoDB installations, at least 20 victims sent the 0.2 BTC ransom (about $220 at current prices) to the BitCoin address used by the initial attacker between Dec. 21, 2016 and Jan. 6, 2017, according to information available on Blockchain.info.
Imagine being an Oracle or SAP administrator and one day finding that an attacker had copied all the data and then wiped the systems.
In case the idea of data stolen from code repositories and databases wasn’t scary enough, software-as-a-service applications could become the next ransom target, Schilling said. An attacker could demand the ransom from the SaaS provider by successfully breaking into the network and disrupting operations, or from the SaaS customer by preventing the customer from accessing the data. A network breach on the provider side seems unlikely, but not impossible, since SaaS companies tend to invest heavily in securing their infrastructure.
But then, the massive DDoS attack against DNS provider Dyn affected SaaS providers adversely, without even touching their networks. That ransom demand could have gone sky-high, had the attackers gone that route.
Customer-side ransoms sound even more likely. There are already ransomware strains capable of encrypting data on cloud storage sites by infecting a computer that had a synced folder. Attackers can use stolen or compromised credentials to gain access to the customer’s SaaS instance and all the associated data. Whether the customer would pay would depend on how quickly—and completely—the provider would be able to restore the data.
It will be a mistake to keep focusing on the malware. Yes, there are reports of ransomware on Smart TVs , and malware will continue to encrypt data stored in enterprise networks. However, ransomware isn’t the only way cybercriminals have extorted enterprises in the past, and it isn’t going to be the only approach going forward.
Remember that the attackers behind Sony Pictures demanded “monetary compensation.” And ProtonMail and Feedly both were slammed with distributed denial-of-service attacks when they refused to pay.
Cybercriminals are going to make money however they can, and if it is easier to compromise the database by exploiting unpatched remote code execution vulnerabilities and escalation of privilege flaws, or through spear phishing, they aren’t going to bother to try to infect the server with malware. Or they may use a combination of scripting languages such as PowerShell and JavaScript to compromise systems, which doesn’t leave behind any malware samples for defenders to detect.
Attackers are trying to figure out which types of data companies consider valuable, and which organizations are more likely to pay. The initial MongoDB attacks were originally nondiscriminating and compromised any open MongoDB installations, but security researchers believe the latest attacks are more selective, targeting healthcare providers, telecommunications companies, data brokers, and electric utility firms.
IT teams need to expand their focus and look at all the various ways their data could be stolen. Don’t get bogged down looking for malware samples or signs of infections, because the attacker demanding the ransom may use other methods to hold the data.
Attackers connected to vulnerable MongoDB installations via port 27017. Organizations using the default installation of MongoDB should update their software, set up authentication, and lock down port 27017.
That advice applies to other databases, servers, and applications as well. ERP systems such as SAP need to be configured to consider security. Database ports should be locked down. Software updates should be applied as soon as possible. Restrict remote access and require strong authentication for any user accounts that require remote access rights.
Administrators need to control and limit access to their organization’s data stored in their servers as well as in cloud applications. “Without mitigating controls like two-factor authentication, attackers can take over the data a user has access to by simply sending a phishing email,” Wright said.
IT teams need to stop thinking of ransomware as a malware infection and start thinking of a broad range of attacks that have an extortion component. This means beefing up data breach detection capabilities, securing systems so that data can’t be easily obtained, protecting the data even when defenses fail, and improving incident analysis so they can investigate thoroughly when something goes wrong. The attacks against MongoDB installations are just the beginning.

Similarity rank: 2.2

© Source: http://www.infoworld.com/article/3155435/cyber-crime/mongodb-ransomware-attacks-sign-criminals-are-going-after-servers-applications.html
All rights are reserved and belongs to a source media.

Timeline words data