Домой Блог Страница 72671

五輪スポーツマネジャー:本格準備へ常勤化 組織委

0

2020年東京五輪・ パラリンピック組織委員会が4月から各競技の 運営責任者となるスポーツマネジャーの 組織委への 常勤化を進めることになり、 30日、 東京都内で、 対象者に職務内容や待遇などを説明した。 森喜朗会長は「大会が成功するか否かは皆さんに掛かっている」 と役割の 重要性を強調した。
2020年東京五輪・パラリンピック組織委員会が4月から各競技の運営責任者となるスポーツマネジャーの組織委への常勤化を進めることになり、30日、東京都内で、対象者に職務内容や待遇などを説明した。森喜朗会長は「大会が成功するか否かは皆さんに掛かっている」と役割の重要性を強調した。
スポーツマネジャーは競技の専門的な知識や語学力を生かして、国内外の競技団体や自治体との調整にあたる。五輪では33競技中25競技で既に任命されているが、4月からは他に先駆けて、陸上やフェンシングなど4競技で常勤の職員が配置される。組織委によれば、給与は年俸制で課長級相当の待遇という。
サッカーなど一部競技を除いて会場がほぼ決まり、今後は競技計画の策定など運営面での準備が本格化する。このため、組織委は国際オリンピック委員会(IOC)の要請もあり、当初予定よりも1年前倒しをして、17年度から常勤化に踏み切った。【田原和宏】

Similarity rank: 1.1

© Source: http://mainichi.jp/sportsspecial/articles/20170331/k00/00m/050/161000c
All rights are reserved and belongs to a source media.

The Windows 10 for PCs Creators Update is now available in the Release Preview ring

0

Microsoft today announced that it’s bringing the Windows 10 Creators Update to the Release Preview ring. It’s the RTM build, which is 15063, and will roll out to the general public on April 11.
Today, Windows 10 for PCs Insider Preview build 15063 hit a new milestone, in that it was made available in the Release Preview ring. It hit the Fast ring nine days ago , and was promoted to Slow three days later.
It is, of course, the RTM build of the Creators Update. In fact, if you check out the blog post , today’s release isn’t even being referred to as an Insider Preview; instead, Microsoft is just calling it the Creators Update.
The update will begin rolling out to the general publish on April 11 , although the first phase will be newer PCs and devices that Microsoft has tested with its partners. You’ll be able to manually install it with the Update Assistant on April 5 , but if you want it so badly, you may as well grab it through Release Preview right now.
Obviously, this is the first Creators Update build in the Release Preview ring, so there will be lots of new features, including ebooks in the Windows Store that you can read in Edge, the 3D Paint app, built-in Beam streaming, and much more.
Windows 10 Mobile users aren’t seeing anything in the Release Preview ring just yet, although that’s not entirely surprising given that the general public won’t receive it until two weeks after PCs do, on April 25. In the meantime, Windows phone users can find it on the Slow ring.
If you’re on the Release Preview ring, you can grab the Creators Update by heading over to Settings -> Update & security -> Windows Update -> Check for updates. If not, head over to the Windows Insider Program tab and click ‘Get started’. Of course, you can always just install the ISO.

Similarity rank: 3.3

© Source: http://feedproxy.google.com/~r/neowin-main/~3/ZfsaFeasUmY/the-windows-10-for-pcs-creators-update-is-now-available-in-the-release-preview-ring
All rights are reserved and belongs to a source media.

Südkorea: Ex-Präsidentin Park muss in Haft

0

Südkoreas Staatsanwaltschaft will Haftbefehl gegen die entmachtete Präsidentin Park beantragen. Sie habe Bestechungsgelder angenommen, hieß es zur Begründung. Zudem bestehe die Gefahr, dass Beweismaterial vernichtet würde.
Südkoreas Staatsanwaltschaft will Haftbefehl gegen die entmachtete Präsidentin Park beantragen. Sie habe Bestechungsgelder angenommen, hieß es zur Begründung. Zudem bestehe die Gefahr, dass Beweismaterial vernichtet würde.
Die Staatsanwaltschaft in Südkorea will gegen die entmachtete Präsidentin Park Geun Hye einen Haftbefehl erwirken. Das zuständige Gericht setzte für Donnerstag eine Anhörung an, bei der es über den Antrag der Staatsanwaltschaft entscheiden will. Die 65-Jährige war vor wenigen Tagen zu Vorwürfen der Korruption und des Amtsmissbrauchs vernommen worden.
«Die Angeklagte hat ihre außerordentliche Macht und ihre Stellung als Präsidentin missbraucht, um Bestechungsgelder von Unternehmen anzunehmen oder in die Rechte der unternehmerischen Freiheit einzugreifen. Außerdem hat sie wichtige vertrauliche Informationen zu Staatsangelegenheiten weitergegeben», hieß es in der Begründung der Staatsanwaltschaft für den Antrag auf den Haftbefehl. Es bestehe darüber hinaus die Gefahr, dass Beweismaterial vernichtet würden. Dies seien «ernste» Angelegenheiten.
Ein Haftbefehl wäre der nächste Schritt, bevor Park wegen Verbrechen wie Erpressung, Bestechung und Machtmissbrauch angeklagt werden könnte. Allein für Bestechung ist in Südkorea eine lebenslange Freiheitsstrafe möglich.
Park war im Dezember vom Parlament ihres Amtes enthoben worden, nachdem Hunderttausende Menschen auf die Straßen gegangen waren und ihren Rücktritt gefordert hatten. Anfang März bestätigte das südkoreanische Verfassungsgericht die Amtsenthebung.
Park stürzte über eine Korruptionsaffäre ihrer engen Vertrauten Choi Soon Sil. Choi, die mittlerweile in Haft sitzt, soll ihre Beziehungen zu der südkoreanischen Präsidentin ausgenutzt haben, um Millionenspenden von Firmen für Stiftungen einzutreiben und sich persönlich zu bereichern. Park wird dabei vorgeworfen, Unternehmen wie Hyundai und Posco unter Druck gesetzt zu haben, Aufträge an Firmen oder Personen zu vergeben, die wiederum mit Choi in Verbindung standen.
Auch der Samsung-Konzern ist in die Affäre verwickelt, weil zwei Manager Chois Tochter begünstigt haben sollen. Außerdem muss sich Park dafür verantworten, ihrer Freundin eine Einmischung in die Regierungsgeschäfte erlaubt zu haben, darunter die Ernennung von Diplomaten und Regierungsvertretern. Park wies mehrfach jedes Fehlverhalten zurück und warf ihrer Vertrauten vor, ihre Freundschaft ausgenutzt zu haben.

Similarity rank: 5.3

© Source: http://www.tagesschau.de/ausland/haftbefehl-park-101.html
All rights are reserved and belongs to a source media.

অবশেষে! Bangla language comes to Microsoft Translator

0

There are a lot of languages in the world — there are many you probably have never heard of before. Many people think each country uses just one language, and that is it. This is far from the truth, however. Canada, for…
There are a lot of languages in the world — there are many you probably have never heard of before. Many people think each country uses just one language, and that is it. This is far from the truth, however. Canada, for instance, uses both English and French. Heck, despite English being predominate (for now), the United States doesn’t even have an official language!
In the People’s Republic of Bangladesh, the most spoken language is Bangla. Despite the South Asian country being the eighth most populous in the world, for whatever reason, Microsoft Translator did not support the language. Today this changes, however, as the Windows-maker finally (অবশেষে) adds support.
«With this new text translation language available, locals and travelers can communicate from and to Bangla throughout Bangladesh, the Indian subcontinent and around the globe by using the Microsoft Translator apps on their preferred device (Windows, Android, Kindle, or iOS). Businesses can also easily integrate the Translator text API in their business processes such as customer support, web localization, training or internal communication. The API can also add native translation support for solutions businesses market for industries such as manufacturing, retail, education, gaming, or government services,» says Microsoft.
The Windows-maker further says, «With the Microsoft Translator live feature, whether in the Translator apps or on the web at http://translate.it, users can also translate speech from any of the nine supported languages to Bangla. This is particularly useful in the context of presentations where Bangla-speaking audiences are not familiar with the language spoken by the presenter. The audience can then ask questions to the presenter, in Bangla, by typing the questions directly on their device. »
Do you or someone you know speak Bangla? Will this addition by Microsoft make your life better? Tell me in the comments.
Photo Credit : StevenK / Shutterstock

Similarity rank: 1.1

© Source: http://feeds.betanews.com/~r/bn/~3/lWNx_hYAEhw/
All rights are reserved and belongs to a source media.

В штабе АТО рассказали о ситуации в районе Авдеевки, где сегодня погибли двое бойцов

0

До 16:00 соблюдался режим тишины
В штабе АТО рассказали о ситуации, которая сложилась сегодня в районе Авдеевки. Спикер пресс-центра штаба Ярослав Чепурный в эфире » 112 Украина » сообщил, что до 16:00 ситуация была спокойная, связано это с переговорами между ОБСЕ, СЦКК и ОРДЛО о допуске ремонтных бригад для восстановления энергоснабжения города.
«До 16:00, не смотря на то, что не было достигнуто разрешения, согласования с боевиками, о том, чтобы запустить наших ремонтников туда, сохранялся «режим тишины». А вот после 16:00 у нас был обстрел, который вел танк по нашим позициям. Он длился недолго, час. За это время мы потеряли двух наших бойцов», — рассказал спикер штаба.
По состоянию на 18:00 сообщалось о 37 обстрелах и трех раненых в рядах ВСУ. Позже в штабе АТО сообщили о гибели двух бойцов в районе Авдеевки, еще 11 были ранены и травмированы в зоне АТО.
Как сообщалось ранее, мониторинговая группа ОБСЕ зафиксировала большое количество запрещенного вооружения в зоне проведения АТО. Также за прошедшую неделю количество случаев нарушения режима тишины в зоне АТО увеличилось на 60%.
Как известно, Авдеевка в настоящее время остается без электричества .
Отметим, что вчера, 29 марта Трехсторонняя контактная группа согласовала решение о прекращении с 1 апреля огня в связи с пасхальными праздниками. Кроме того, ТКГ в очередной раз наметила дату разведения сил и средств в Станице Луганской — на 6 апреля 2017 года.
В Минобороны заявили, что Украина готова к прекращению огня в зоне АТО с 1 апреля. Распоряжение Вооруженным силам Украины о прекращении огня с 1 апреля сегодня дал президент Петр Порошенко.

Similarity rank: 11
Sentiment rank: -1.2

© Source: http://112.ua/ato/v-shtabe-ato-rasskazali-o-situacii-v-rayone-avdeevki-gde-segodnya-pogibli-dvoe-boycov-381330.html
All rights are reserved and belongs to a source media.

Nine Malaysians freed by North Korea arrive home

0

The Malaysians, three embassy staff and six family members, landed at Kuala Lumpur International Airport before sunrise where they were met on the tarmac by Malaysian Foreign Minister Anifah Aman.
KUALA LUMPUR: Nine Malaysians freed by Pyongyang arrived home early on Friday (Mar 31), after Kuala Lumpur agreed to send back the body of the assassinated half-brother of North Korea’s leader, ending a bitter feud between the two countries.
Kim Jong-Nam was killed with the lethal nerve agent VX on Feb 13 in a Kuala Lumpur airport, triggering a diplomatic row between Malaysia and North Korea, which expelled each other’s ambassadors and barred their citizens from leaving.
But a deal announced by Malaysian Prime Minister Najib Razak and confirmed by North Korean state media on Thursday said the two countries had lifted their respective travel bans, and Kuala Lumpur would send the body to North Korea.
The Malaysians, three embassy staff and six family members, landed at Kuala Lumpur International Airport before sunrise where they were met on the tarmac by Malaysian Foreign Minister Anifah Aman.
On Thursday, following the deal, Najib declared on Twitter: the «diplomatic crisis is over».
«Following the completion of the autopsy on the deceased and receipt of a letter from his family requesting the remains be returned to North Korea, the coroner has approved the release of the body,» Najib said in a statement.
The prime minister did not specify who in the family had made the request. Kim’s wife and children, who were living in exile in the Chinese territory of Macau, staged a vanishing act after the murder and are believed to be in hiding.
South Korea has blamed Pyongyang for the Cold War-style killing, citing what they say was a standing order from North Korea’s leader Kim Jong-Un to murder his exiled and estranged half-brother.
But the North denies this and denounced Malaysia’s investigation into the death as an attempt to smear the secretive regime. It had insisted that the man died of a heart attack and his body should be handed over to Pyongyang.
A van believed to be carrying the body of Kim left a hospital morgue in Kuala Lumpur Thursday, where it had been kept for more than six weeks, and headed for the airport’s cargo centre.
Chinese and Malaysian media reported it was put on board a Malaysian Airlines plane bound for Beijing that left Kuala Lumpur at 7.39pm.
An AFP photographer saw a North Korean embassy van and officials leaving Beijing airport early Friday morning, and South Korean news agency Yonhap reported Kim’s body was expected to leave for Pyongyang on an Air Koryo flight as early as on Saturday.
Analysts said the North Korean regime may use Kim’s body as a «propaganda tool». «They will likely use the body to claim they were not responsible and tell an alternative narrative,» said Bridget Welsh, an expert on Southeast Asian politics.
Pyongyang has refused to confirm the identity of the victim, who was carrying a North Korean passport bearing the name of Kim Chol when he was killed.
Malaysia however has officially confirmed his identity using DNA evidence and had said it had been waiting for his next of kin to claim the body.
There are fears Kim’s 21-year-old son, Kim Han-Sol, could be targeted next.
Two women — one Vietnamese and one Indonesian — have been arrested and charged with the murder. Airport CCTV footage shows them approaching the 45-year-old victim and apparently smearing his face with a piece of cloth.
Malaysian investigators are also seeking seven North Korean suspects, four of whom left Malaysia on the day of the murder. Interpol has issued an international arrest warrant for the four men.
Japanese media on board the MH360 plane to Beijing said two of the three other suspects were on board the plane that carried the remains of Kim. It was still unclear what happened to the third suspect.

Similarity rank: 4

© Source: http://www.channelnewsasia.com/news/asiapacific/nine-malaysians-freed-by-north-korea-arrive-home/3640150.html
All rights are reserved and belongs to a source media.

Глава НАПК увидела признаки служебного преступления в действиях администратора реестра е-деклараций

0

Наталия Корчак публично обратилась к НАБУ, ГПУ, Нацполиции, СНБО, государственных органам и обществу.
Глава Национального агентства по вопросам предотвращения коррупции Наталия Корчак обвинили госпредприятие «Украинские специальные системы» в невыполнении условий договора с НАПК об администрировании реестра электронных деклараций, что привело к угрозе срыва их подачи госслужащими.
«Невыполнение государственным предприятием «Украинские специальные системы» договора с Национальным агентством по вопросам предотвращения коррупции по администрированию и программно-техническому сопровождению программного обеспечения Единого государственного реестра деклараций лиц, уполномоченных на выполнение функций государства или местного самоуправления, от 1 марта 2017 года №13/17 создало реальную угрозу срыва кампании по электронному декларированию… в 2017 году», – сказано в открытом обращении Корчак, обнародованном на официальном сайте НАПК вечером в четверг, 30 марта.
Глава НАПК увидела в действиях УСС признаки служебного преступления, подчеркнув, что они ставят под угрозу европейскую интеграцию Украины, создают негативный международный имидж государства, подрывают доверие иностранных партнеров и инвесторов в приверженности курсу реформ и борьбе с коррупцией.
«Как руководитель Национального агентства, вижу в действиях должностных лиц Государственной службы специальной связи и защиты информации, а также ГП «УСС» признаки служебных преступлений, которые дискредитируют саму идею предотвращения коррупции, электронного декларирования доходов и требуют соответствующего правового реагирования», – заявила Корчак.
Она также отметила, что НАПК неоднократно обращалось к администратору реестра с письмами с требованиями немедленного устранения сбоев в его работе, которые продолжались до 29 марта. Однако, меры по их устранению не принимались вовремя, ответы на письма агентству не предоставлялись.
Напомним, премьер-министр Украины Владимир Гройсман на заседании правительства 29 марта посоветовал всем членам НАПК написать заявления об отставке в связи с проволочками в налаживании работы Реестра электронных деклараций. Ранее премьер выражал недовольство работой главы НАПК Наталии Корчак из-за проблем с функционированием реестра электронных деклараций.
Антикоррупционные общественные организации Украины, среди которых – «Центр противодействия коррупции», «Автомайдан» и «Transparency International Украина», также обратились к Кабинету министров с призывом неотложно рассмотреть вопрос смены руководства НАПК , которое оценивается активистами как некомпетентное.
Глава НАПК Наталья Корчак , в свою очередь, заявила, что не намерена идти в отставку после критики со стороны премьер-министра Владимира Гройсмана.
До этого, в НАПК возложили ответственность за работу Реестра на администратора системы — Государственное предприятие «Украинские специальные системы».

Similarity rank: 9.7
Sentiment rank: -0.6
TW posts: 1
TW reposts: 5
TW likes: 2
TW sentiment: -10

© Source: http://zn.ua/POLITICS/glava-napk-uvidela-priznaki-sluzhebnogo-prestupleniya-v-deystviyah-administratora-reestra-e-deklaraciy-243986_.html
All rights are reserved and belongs to a source media.

Abe says Japan needs to invest more in human resources

0

Prime Minister Shinzo Abe said Thursday Japan needs to invest more in human resources to boost its economic potential as…
TOKYO —
Prime Minister Shinzo Abe said Thursday Japan needs to invest more in human resources to boost its economic potential as a government panel started debate on key economic and fiscal challenges to formulate a policy blueprint.
“We hope to have thorough discussions so our growth strategy will put priority on investing in people to boost productivity,” Abe told a meeting of the Council on Economic and Fiscal Policy that he leads.
Private-sector members of the council made a set of proposals as Japan seeks to draw up its economic and fiscal policy outline by around June. As one of the key challenges, the members called for a review of the country’s higher education to improve its quality and allow equal access.
“It’s important that anyone wishing to go to college has the opportunity to do so,” Economic and Fiscal Policy Minister Nobuteru Ishihara told reporters after the panel’s meeting.
The graduation rate of Japanese college students is over 90%, higher than in the United States, but they spend less time studying a week, according to data presented to the council.
Amid debate within the ruling Liberal Democratic Party about making higher education free and issuing education bonds, Ishihara took a negative stance, saying that such debts will be passed onto future generations.
The private-sector members also underscored the need for Japan to promote labor reform, increase wages and stimulate consumption. The creation of a smart society that uses artificial intelligence and connected devices is among their proposals.
Abe views labor reform as one of the priorities for the economy struggling to find a clear growth path. The government is planning to put a cap on overtime work and ensure equal treatment for regular and non-regular workers through legislation.
© KYODO

Similarity rank: 1

© Source: https://www.japantoday.com/category/politics/view/abe-says-japan-needs-to-invest-more-in-human-resources
All rights are reserved and belongs to a source media.

Japan scales back evacuation zones around Fukushima plant

0

The government on Friday lifted the remaining evacuation orders for large parts of areas less seriously contaminated by the radiation…
FUKUSHIMA —
The government on Friday lifted the remaining evacuation orders for large parts of areas less seriously contaminated by the radiation due to the 2011 Fukushima Daiichi nuclear power plant disaster.
The government lifted evacuation orders that had affected some parts of the towns of Kawamata and Namie as well as the village of Iitate. A large part of the town of Tomioka will also be released from the evacuation order Saturday.
The move will scale down the evacuation zones to about one-third of what they had originally been. But it is uncertain whether many residents will return to their homes amid radiation fears, while the most seriously contaminated areas around the disaster-hit Fukushima Daiichi nuclear power plant remain a no-go zone.
Initially, 11 municipalities—many of which are located within a 20-kilometers radius of the crippled nuclear complex—had been subject to the evacuation orders. They were later rezoned into three categories based on their radiation levels, with the most seriously contaminated land defined as the difficult-to-return areas.
Through radiation cleanup work and efforts to rebuild infrastructure, the government said in 2015 that it aimed to remove by the end of the current fiscal year through Friday all the evacuation orders except for those issued to the difficult-to-return zones.
But the government failed to do so in the towns of Okuma and Futaba, which host the Fukushima Daiichi nuclear plant owned by Tokyo Electric Power Company Holdings Inc.
Okuma and Futaba have some areas not designated as highly toxic, but both towns will remain under full evacuation orders due to insufficient infrastructure, according to government officials.
The areas where evacuation orders will be lifted by Saturday had a registered population of about 32,000, or 12,000 households, around the end of February. Even after the move, seven municipalities will be partially or fully subject to evacuation orders.
As for the difficult-to-return zones, the government plans to create areas where they will conduct intense decontamination and lift the evacuation orders for those areas in about five years’ time.
The number of Fukushima people who fled from their homes in the wake of the 2011 earthquake and tsunami disaster, which also triggered the nuclear crisis, stood at about 77,000 people as of March. The maximum number was about 165,000 marked in May 2012.
© KYODO

Similarity rank: 1

© Source: https://www.japantoday.com/category/national/view/japan-scales-back-evacuation-zones-around-fukushima-plant
All rights are reserved and belongs to a source media.

Europäische Union : Wie der Brexit Realität wird

0

Der Antrag ist da, der Brexit eingeleitet. Wie geht es jetzt weiter? Wer sitzt am Verhandlungstisch? Was kann in den kommenden 18 Monaten erreicht werden? Ein Überblick
Am kommenden Freitag will Ratspräsident Donald Tusk den 27 Staatschefs der EU einen Entwurf über die Verhandlungsgrundlinien für den Brexit vorlegen. Drei Wochen später, am 29. April, werden die Staatschefs in Brüssel zu einem Brexit-Sondertreffen zusammenkommen und die Grundlinien offiziell verabschieden. Danach erst wird die EU-Kommission vorläufig mandatiert. Sie wird die Details ihres Mandats ausarbeiten, die wiederum vom Europäischen Rat abgesegnet werden müssen. Das wird sehr wahrscheinlich beim EU-Ratsgipfel im Juni geschehen. Erst dann können die Verhandlungen mit Großbritannien wirklich beginnen. So sehen es die rechtlichen Regeln des Lissabonner Vertrages für das Prozedere der Austrittsverhandlungen vor.
Da spätestens zwei Jahre nach Auslösung des Artikels 50 die Verhandlungen beendet sein müssen, bleiben also noch rund 18 Monate Zeit, um sich zu einigen. Wenn es in diesem Zeitraum keine Einigung geben sollte, wird Großbritannien die EU ohne einen Vertrag verlassen müssen.
Brüsseler Verhandlungsführer ist Michel Barnier. Die Kommission hat ihn bestellt. Barnier hat eine lange politische Karriere hinter sich. Als ehemaliger Kommissar kennt er die EU sehr gut. Er hat den Ruf, ein umsichtiger Verhandler zu sein. Wichtig ist: Barnier verhandelt für die gesamte EU. Deswegen werden auch die beiden anderen europäischen Institutionen mitreden, der Europäische Rat und das Europäische Parlament.
Der Europäische Rat – also die Mitgliedstaaten – hat eine Brexit-Taskforce eingerichtet. Sie wird von dem ehemaligen belgischen Diplomaten Didier Seeuws geleitet. Er wird wohl eine gewichtige Rolle spielen, weil er für den Rat die Verhandlungen der Kommission begleitet, man könnte auch sagen: überwacht. Denn entscheidend ist am Ende, ob der Europäische Rat den Verhandlungsergebnissen zustimmt oder nicht. Er wird das Kapitel für Kapitel tun und mit qualifizierter Mehrheit entscheiden.
Auch das Europäische Parlament wird dabei eine Rolle spielen. Es hat den Belgier Guy Verhofstadt zu seinem «Verhandlungsführer» bestellt. Verhofstadt ist ein Integrationist. In welcher Form und mit welchem Gewicht das Parlament die Verhandlungen begleiten wird, ist noch nicht ganz klar. Sicher ist, dass es am Ende ein wichtiges Wort mitzureden haben wird. Das Parlament muss dem Trennungsvertrag zustimmen.
Selbst wenn alles einigermaßen glatt läuft, wird der Brexit i n den verbleibenden rund 18 Monaten nicht vollständig ausverhandelt werden können. Dazu sind die EU und Großbritannien allzu eng verflochten. Die Zahl der Regelungen, die geändert werden müssen, ist enorm.
Im besten Fall einigt man sich auf die wichtigsten Punkte der Trennung. Dazu gehören die Geldsumme, welche Großbritannien an die EU zahlen muss. Die Kommission sprach von rund 60 Milliarden. Dazu gehört auch der Status der rund dreieinhalb Millionen EU-Ausländer, die in Großbritannien leben, sowie der 1,2 Millionen Briten, die in der EU leben.
Für das meiste andere wird man Übergangsfristen festlegen, die sich über Jahre erstrecken werden. Es wird wohl an die zehn Jahre dauern , bis auch das letzte Band zwischen der EU und Großbritannien entflochten sein wird.
Jedes EU-Mitglied geht für Jahre im Voraus Zahlungsverpflichtungen mit der Union ein. Wenn Großbritannien die EU verlässt, muss geklärt werden, was mit seinen Verpflichtungen passiert. Es geht unter anderem um Pensionen für EU-Beamte, zugesagte Beiträge für Förderprogramme und die Haftung für gemeinsame Schulden.
Ein Beispiel: Die strukturarme Region Nordengland kann nicht erwarten, dass die EU immer noch Geld überweist, Großbritannien aber nichts mehr in den EU-Topf einzahlt. So sieht man es zumindest in Brüssel. Die Experten der EU kommen auf 60 Milliarden Euro, die Großbritannien der EU nach einem Austritt noch schuldet. Der britische Außenminister Boris Johnson hat Widerstand gegen die EU-Forderung angekündigt: Er will die Summe nicht begleichen.
Der Handel innerhalb der EU wird unter anderem durch Verordnungen geregelt. Das Dilemma für die Briten: Der größte Teil dieser Rechtsvorschriften, nämlich genau 17.105 EU-Verordnungen, hat nach dem Brexit in Großbritannien keine Gültigkeit mehr. Großbritannien muss sie überprüfen und durch nationales Recht ersetzen.
Das britische Parlament arbeitet dafür zu langsam, denn es verabschiedet im Jahr normalerweise nur 60 bis 100 Gesetze. Also muss die britische Regierung die neuen Verordnungen im Schnellverfahren erlassen. Kein leichtes Unterfangen: London bringt es derzeit im Jahr auf durchschnittlich 2.000 Verordnungen. Selbst wenn künftig doppelt so viele umgesetzt werden sollten, wird der Prozess viele Jahre dauern.
Die EU hat insgesamt 43 Freihandelsabkommen abgeschlossen. Wollen die Briten die Vorteile behalten, die daraus resultieren, und wählen sie einen harten Brexit – verlassen also auch den Binnenmarkt und die Zollunion – müssen sie alle 43 neu aushandeln. Nur so können die Briten sicherstellen, dass sie weltweit zumindest die gleichen Vorteile genießen wie als EU-Mitglied. Die Union hat mit nahezu allen europäischen Ländern außerhalb der EU, fast allen Mittelmeerstaaten und wichtigen Handelspartnern wie Südkorea und Mexiko umfangreiche Verträge geschlossen. Ein Abkommen mit Kanada wird gerade rechtskräftig.
All das hat Jahre gedauert. Deshalb will der britische Handelsminister Liam Fox am liebsten die EU-Abkommen übernehmen und lediglich die Referenz zur EU streichen. Klappt das nicht, fällt Großbritannien auf die Regeln der Welthandelsorganisation (WTO) zurück. Das bedeutet, kurz gesagt, dass der Handel zwischen Großbritannien und der EU sowie der Handel Großbritanniens mit den anderen Staaten mit Zöllen belegt wird. Eine Sonderbehandlung einzelner Staaten ist nicht erlaubt.
Kann sich Großbritannien mit der Europäischen Union nicht auf ein neues Freihandelsabkommen einigen, gelten die Regeln der Welthandelsorganisation. Die Folge: Für jede einzelne Produktkategorie müssten Zölle erhoben werden. Ein Beispiel: Allein für Brot, Kekse und Süßigkeiten gibt es nach Angaben des britischen Industrieverbandes CBI 13.608 unterschiedliche Kategorien. Jedes Produkt muss eingestuft und mit entsprechendem Zoll belegt werden. Auf Schokolade wird ein Zoll von 38 Prozent erhoben, auf Lachs 13 Prozent, auf die Bremsen in der Automobilbranche vier Prozent. Whisky wäre dagegen zollfrei.
Noch ist nicht geregelt, welche Rechte EU-Bürger in Großbritannien haben werden. An britischen Universitäten arbeiten 31.000 Akademiker aus anderen EU-Staaten. Nach Angaben des britischen Bildungsministeriums machen EU-Bürger 23 Prozent der Akademiker in den Fächern Biologie, Mathematik und Physik aus, 14 Prozent in Medizin, 18 Prozent im Ingenieurwesen. Wer mehr als 30.000 Pfund im Jahr verdient (ungefähr 35.000 Euro), bekommt in Großbritannien als Fachkraft leicht ein Visum. Etwa 26 Prozent der EU-Akademiker verdienen aber weniger. Wer fünf Jahre im Land gelebt hat, kann eine Aufenthaltsberechtigung beantragen. Viele sind aber nicht lange genug im Land.
Wer sichergehen will, beantragt als EU-Bürger in Großbritannien möglichst rasch einen britischen Pass. Der kostet 1.236 britische Pfund und garantiert, dass man im Land leben und arbeiten kann, wann immer man will. Die Vorstufe ist die Aufenthaltsberechtigung (permanent residence). Die aber verfällt, wenn man als EU-Bürger Großbritannien mehr als zwei Jahre verlässt. In Großbritannien leben nach Angaben des Office for National Statistics 3,3 Millionen EU-Bürger, davon 297.000 Deutsche und 883.000 Polen. In der EU hingegen leben 1,2 Millionen Briten, allein in Deutschland 103.000. Großbritannien und die EU wollen den Status dieser Bürger sichern, wenn unter anderem geklärt ist, wie die Kosten für die jeweiligen Gesundheitssysteme verrechnet werden.
Großbritannien sagt, es wolle seine Grenzen wieder kontrollieren. Deshalb der Brexit, deshalb will Theresa May auch die Zollunion verlassen. Aber was passiert mit der grünen Grenze zur Republik Irland? Sie wird nicht mehr kontrolliert, dort ist es wie im Grenzland zwischen den Niederlanden und Deutschland. Jeden Monat fahren 177.000 Lastwagen über die nicht sichtbare Landesgrenze, 208.000 Lieferwagen und 1,85 Millionen Autos.
Noch immer hat die britische Regierung keine Vorstellung davon, wie das Problem gelöst werden soll. Einwanderer und Warenverkehr müssten eigentlich künftig zwischen Nordirland und der Republik Irland kontrolliert werden. Aber Grenzkontrollen darf Großbritannien zur Republik Irland nicht mehr aufbauen. Der 1998 geschlossene Friedensvertrag für Irland, das sogenannte Good Friday Agreement, legt fest, dass es zwischen beiden Teilen der Insel keine Grenzkontrollen mehr geben darf.
Kein Finanzgeschäft in der EU ohne Passporting. Bisher erlaubt das sogenannte Passporting, dass Finanzdienstleister von London aus ihre Produkte und Dienste auf dem Kontinent anbieten können. 5.500 Unternehmen nutzen das für Geschäfte in der EU. Mit dem Brexit wäre das nicht mehr möglich. Andersherum können 8.800 EU-Firmen Finanzgeschäfte in Großbritannien nicht mehr so einfach betreiben. Theoretisch gibt es einen Ausweg: Großbritannien müsste die gleichen Vorschriften wie die EU einhalten. Das werden die Briten aber nicht wollen. Niemand in der City, dem Bankenviertel von London, weiß, ob die britische Regierung mit der Europäischen Union eine Ersatzregelung aushandeln wird. Die meisten Unternehmen warten ab, einige Finanzinstitute suchen aber schon Standorte in der EU.
Mehr als 1,6 Millionen Schotten haben dafür gestimmt, in der Europäischen Union zu bleiben. Das waren 62 Prozent der abgegebenen Stimmen in Schottland. Seit Monaten wächst der schottische Widerstand gegen den Brexit. Die Schotten profitieren von der EU, haben historisch engeren Kontakt zum Kontinent und leiden zunehmend unter der Bevormundung durch London. Sie hätten gern eine Sonderregelung, die es ermöglicht, unabhängig von Großbritannien im Europäischen Wirtschaftsraum zu bleiben. Aber das wird nicht klappen, das sagt auch die EU. Zuerst müsste Schottland mit Großbritannien die EU verlassen und dann einen Antrag zur Aufnahme in die EU stellen. Zwar hat Nicola Sturgeon eine zweite Volksabstimmung zur schottischen Unabhängigkeit in Aussicht gestellt. Aber die erlaubt die britische Regierung vorerst nicht.

© Source: http://www.zeit.de/politik/ausland/2017-03/europaeische-union-brexit-bruessel-lissabonner-vertrag-verhandlungen
All rights are reserved and belongs to a source media.

Timeline words data